tiānrén-héyī --- Humanity's union with Dao
#tiānrén-héyī #yijing #IChing
tiānrén-héyī -- Humanity's Union with Dào
- Heaven and humans are identical
- Humans are an integral part of Nature
- Oneness of Heaven and Humanity
- the theory that humans are an integral part of Nature
First off, we need to grapple with the concept of "tiān." Ames and Hall declare the “tiān” in tiānrén-héyī is poorly translated as “Heaven” since that word in English is so heavily connotated with Western civilization’s definitions, which have little to do with Chinese philosophy and Daoism in particular. For starters, A&H explain they leave tiān untranslated in their translations in part because the word is often used as shorthand for “Heaven and Earth” (tiāndì) since the two concepts are so closely related. The Dào is everything, and Heaven and Earth are interrelated manifestations of Dào, the former as energy that initiates ongoing change, the latter as the response through “substance” or matter to that on-going initiating energy, which is perpetuated by the interplay of yángyìn, the dynamics that ensure ongoing novel change in the cosmos we inhabit.
Here’s the rub, however: Tiān is not anthropomorphic, which creates a conundrum since rén refers to humanity–a conundrum since rén and tiān influence and help shape each other in the realm we are part of. That means we are not only participants but also players, helping shape Heaven and Earth.
That’s why I now translate the first four lines in the Dàodéjĭng’s Chapter 42 Daoist creation story this way:
One begets two (Tàijí)
Two begets three (tiān, dì, and rén),
Three begets everything happening in the cosmos (wànwù)...”
That feels like a staggering amount of responsibility for rén. Yet, Daoist texts make it clear that, yes, rén is a player. How could this be so? What does this mean?
“Tài Yĭ (Wuji) gives life to one (Dào, The Way),
One gives life to two (Tàijí)
Two gives life to three (tiān, dì, and rén),
Three gives life to everything happening in the cosmos (wànwù)...”
"Heaven, Earth and I came into existence together, and all things in the cosmos and I are one."
using the flooding force of vital breath to facilitate harmony."
That brings us back to tiānrén-héyī, which is not simply a species-centric privilege but instead an ethical responsibility–to each other, to our co-creations (i.e., Nature) in wànwù, and to Dào.
The methodology, per Daoism, is to cultivate zìrán and the Wu-forms as well as to practice Tàijĭquàn, Qìgōng, and meditation in order to be more attuned to the "Will of Heaven," which then facilitates our preparation to unite with Dào, the ultimate goal of Way-Making.

Comments
Post a Comment